Drakula
Brems Stokers
Brems Stokers
Drakula
Romāns «Drakula» ir īru rakstnieka Breina Stokera (1847—1912) populārākais romāns, par kuru interese nav zudusi vēl šodien, par ko liecina daudzās kinoversijas par šo darbu.
Noslēpumainajā Transilvānijas pilī mīt grāfs Drakula, kura vārds vien vietējos iedzīvotājos izraisa šausmas. Pie viņa ierodas gados jaunais pilnvarnieks Džonatans Hārkers, lai kārtotu mantojuma lietas. Taču pilī ^iņarn nākas piedzīvot kaut ko tādu, kas prātam, šķiet, nav aptverams…
Tālākā romāna darbība aizved uz Angliju, kur, risinoties daudziem mīklainiem notikumiem, atkal parādās grāfs Drakula, tikai šoreiz — pavisam citā izskatā…
īstajā bridi notikumos iesaistās doktors van Helsings. kurš ir pārliecināts, ka pasaulē ir daudz kas tāds, ko cilvēka prātam nav lemts izzināt…
Tulkojis Harijs Veidemanis
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Rīga «Liesma»1994
Redaktore Irisa Sakse Māksliniece Maija Dragūne
© Harijs Veidemanis. tulkojums latviešu valodā,
Kā no šīm piezīmēm radusies grāmata, ko turat savās rokās, jums kļūs skaidrs, to lasot. Viss liekais no piezīmēm izmests, lai stāsts, kas gandrīz nav ietilpināms māsu tagadējo zināšanu ietvaros, nostātos jūsu priekšā kā neapstrīdams fakts. Grāmatā nav ne vārda par to, kas bijis pirms šeit aprakstītajiem notikumiem; atmiņa cilvēku dažkārt viļ, tāpēc viss, kas lasāms šajās lappusēs, fiksēts notikumu brīdī un reproducēts tā, kā šos notikumus savas dvēseles savdabības un saprašanas spēju robežās uztvēruši to dalībnieki.
Drakula
Romāns «Drakula» ir īru rakstnieka Breina Stokera (1847—1912) populārākais romāns, par kuru interese nav zudusi vēl šodien, par ko liecina daudzās kinoversijas par šo darbu.
Noslēpumainajā Transilvānijas pilī mīt grāfs Drakula, kura vārds vien vietējos iedzīvotājos izraisa šausmas. Pie viņa ierodas gados jaunais pilnvarnieks Džonatans Hārkers, lai kārtotu mantojuma lietas. Taču pilī ^iņarn nākas piedzīvot kaut ko tādu, kas prātam, šķiet, nav aptverams…
Tālākā romāna darbība aizved uz Angliju, kur, risinoties daudziem mīklainiem notikumiem, atkal parādās grāfs Drakula, tikai šoreiz — pavisam citā izskatā…
īstajā bridi notikumos iesaistās doktors van Helsings. kurš ir pārliecināts, ka pasaulē ir daudz kas tāds, ko cilvēka prātam nav lemts izzināt…
Tulkojis Harijs Veidemanis
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Rīga «Liesma»1994
Redaktore Irisa Sakse Māksliniece Maija Dragūne
© Harijs Veidemanis. tulkojums latviešu valodā,
Kā no šīm piezīmēm radusies grāmata, ko turat savās rokās, jums kļūs skaidrs, to lasot. Viss liekais no piezīmēm izmests, lai stāsts, kas gandrīz nav ietilpināms māsu tagadējo zināšanu ietvaros, nostātos jūsu priekšā kā neapstrīdams fakts. Grāmatā nav ne vārda par to, kas bijis pirms šeit aprakstītajiem notikumiem; atmiņa cilvēku dažkārt viļ, tāpēc viss, kas lasāms šajās lappusēs, fiksēts notikumu brīdī un reproducēts tā, kā šos notikumus savas dvēseles savdabības un saprašanas spēju robežās uztvēruši to dalībnieki.
عام:
1994
الناشر:
Liesma
اللغة:
latvian
ملف:
FB2 , 1.55 MB
IPFS:
,
latvian, 1994